La Biblia Reina Valera 1960 es la traducción al español más querida y utilizada por el pueblo evangélico e hispanohablante. Dentro de sus páginas, existen expresiones que resuenan con un eco de solemnidad y verdad absoluta. Una de las más poderosas y repetidas, especialmente en los Evangelios, es la duplicación (traducida frecuentemente como «De cierto, de cierto» en boca de Jesús).
Decir "Amén" significa "así sea", "en verdad" o "así es".
This doubling is unique to Jesus and is not found in rabbinic literature. When Jesus said, . He was not saying "This is true because it is written," but rather, "This is true because I am saying it." His "Amén" was an act of authority, introducing a statement that was absolutely reliable and true because it came from the Truth Himself. The Reina-Valera 1960 frequently translates this double "Amén" as "De cierto, de cierto" or "En verdad, en verdad" . biblia reina valera 1960 amen amen
El Impacto Teológico y Espiritual de "Amén, Amén" en la Biblia Reina Valera 1960
: It appears in the Doxologies of the Psalms (e.g., Psalm 41:13, 72:19, 89:52) as a climactic congregational response, doubling the certainty of praise to the "God of Truth". Clichéd Christianity – Amen - Tim Challies La Biblia Reina Valera 1960 es la traducción
Though similar, each has a slightly different meaning or use. * Affirmation of a curse. The first use of the word is in Numbers 5: Tim Challies What “Amen” Means in the Bible - Ligonier Ministries
In the Reina-Valera 1960, this word is preserved to maintain the solemnity of the original Hebrew and Greek manuscripts. When it is doubled——it serves as a superlative, signifying absolute certainty and divine authority. "Amen, Amen" in the Gospel of John Decir "Amén" significa "así sea", "en verdad" o "así es"
"Bendito sea Jehová, el Dios de Israel, Por los siglos de los siglos. Amén y amén ."
"Bendijo entonces Esdras a Jehová, Dios grande. Y todo el pueblo respondió: ¡Amén! ¡Amén! alzando sus manos; y se humillaron y adoraron a Jehová inclinados a tierra, rostros en el suelo."